Prvo šta moraš da uradiš jeste da shvatiš šta zapravo želiš.
La prima cosa che devi fare è capire quello che vuoi.
Ne treba da si genije da shvatiš šta se dešava.
Non ci vuole un genio per capire che sta succedendo qualcosa.
Poenta vežbe je u tome da treba da shvatiš šta bi radio ako bi...
Lo scopo di quella domanda e' che si suppone tu debba scoprire... cosa vorresti fare se...
Možeš li da shvatiš šta radim?
E capisci anche cosa sto facendo?
Daj da lakiram dok pokušavaš da shvatiš šta je rekla.
Ok, fammi spruzzare mentre cerchi di capirla.
Da i možda naðeš naèin da shvatiš šta si izgubila.
Si', e forse troverai un modo per dare un senso a cio' che hai perso.
Dan, moraš da shvatiš šta je njoj bitno, u redu?
Dan, devi scoprire cio' che e' importante per lei, d'accordo?
E, pa neæe biti bolje dok ne shvatiš šta je problem.
La situazione non migliorera' finche' non capirai il problema.
Trebao bi da radiš sa mnom i pokušavati da shvatiš šta ti se desilo.
Dovresti aiutarmi a scoprire cosa ti sta succedendo.
Najvažnije je da shvatiš šta sam uradio i cenio bih da me pusti napolje èim mu platim
La cosa più importante: digli che capisco quello che ho fatto.....e che apprezzerei se mi facesse uscire da qui, a debito saldato.
Samo što... još nisi imala šansu da shvatiš šta je to.
Solo... Non hai avuto ancora l'occasione di scoprire cos'e'.
Èuvaj se, poslednji dan ljubavi je onaj kad shvatiš šta je bol.
Chissa'... un giorno lui potrebbe non esserci, e tu ne sentirai il rimorso.
Moraš da shvatiš šta je ta fotografija govorila Èelsi.
Ma devi capire il messaggio che queste foto mandano a Chelsea.
Ne oèekujem da shvatiš šta se desilo u mojoj mori.
Non mi aspetto che tu capisca cosa e' successo in quell'incubo,
Znaš, ako ostaneš par dana, možda Bo i ja možemo da ti pomognemo shvatiš šta dalje.
Sai, se resti per qualche giorno, forse io e Bo possiamo aiutarti a trovare un piano di gioco.
Ali moraš da shvatiš šta ti govorim.
Ma ho bisogno che tu capisca cosa voglio dire.
Pokušavaš da shvatiš šta se ovde dešava?
Hai iniziato a farti un'idea di cosa sta succedendo qui?
Probudiš se jednog dana i shvatiš šta se dogaða.
Un giorno ti svegli e capisci cosa sta succedendo.
Jednom kad shvatiš šta se dešava... moraš da se boriš.
Una volta che vedi cosa succede... Devi combatterlo.
Moraš da shvatiš šta radiš i moraš da poèneš razgovorom sa suprugom.
Devi capire cosa stai facendo, figliolo. E devi cominciare parlando con tua moglie.
Kad shvatiš šta ti je zaista dragoceno, i ako želiš da preuzmeš titulu najjaèeg, rado æu se ponovo boriti s tobom.
Vi sbagliate, io sto cercando di cambiare la mia vita. Anche voi dovreste dimenticare ciò che è accaduto a Kyoto. Pensare ad un futuro diverso..
Hoæeš da shvatiš šta tvoji snovi znaèe?
Vuoi sapere il significato del tuo sogno, giusto?
Bez toga, prva stvar koju treba da uradiš jeste da shvatiš šta želiš.
Ma, a parte questo... la prima cosa che devi fare e' convincerti che vuoi farlo.
Mogu da te izvuèem, da ti pomognem da shvatiš šta ti se desilo.
Senti, posso portarti fuori di qui, posso aiutarti a capire cosa ti e' successo.
Itane, ostavljam ti ovaj snimak... u nadi da æe ti pomoæi da shvatiš šta se dogodilo.
Ethan... sto registrando questo video... nella speranza che un giorno ti possa aiutare a riempire i vuoti.
Zašto ne iskoristiš to vreme da pokušaš da shvatiš šta te je dovelo do te taèke?
Perché non usarlo per provare a capire cosa ti ha fatto cadere così in basso.
Zbog tri nedelje èitanja svakog dela stare literature i mitologije pokušavajuæi da shvatiš šta se to meni dešava.
Tre settimane passate a cercare nella letteratura e nella mitologia per capire cosa mi stesse succedendo.
Ako ikad shvatiš šta želiš, zovi me.
Se dovessi chiarirti le idee... Chiamami.
Moraš da shvatiš šta je to što želiš da radiš, ko želiš da budeš, i onda da se stvarno boriš za to.
Devi capire cosa vuoi fare, chi vuoi essere e poi devi solo lottare davvero per esserlo.
Iako sad izgledaju prijateljski, ako ne shvatiš šta se desilo Ani, tvoju æe stražnjicu odvuæi u zatvor.
Questi qua sembrano buoni e cari, ma se non scopri cos'è successo ad Anna, ti prendono e ti sbattono di nuovo in galera.
Ali kada shvatiš šta voliš, tu si.
Ma una volta che saprai cosa ti piace Beh, ecco te!
Kad se dogodi sranje, shvatiš šta je najvažnije.
Quando capitano certe cose, succede di rivedere le proprie priorita'.
Jedino želim da kad budeš putovao vremenom i prostorom, da shvatiš šta posedujem i zašto ovo radim.
Il mio unico desiderio è che, un giorno, quando starai... viaggiando nello spazio e nel tempo... ti renderai conto di quello che ho e capirai perché sto facendo quello che sto facendo.
Mislim, pola od toga je na mikrofilmu i, kao, papirus, ali ne znam, mislila sam da može pomoæi, znaš, da shvatiš šta je tvoj tata radio kad je ubijen.
Una meta' e' su pellicola e il resto su carta, pero'... non lo so, pensavo sarebbe stato d'aiuto capire a cosa lavorava tuo padre, quando e' stato ucciso.
Možeš li da shvatiš šta nas povezuje?
Hai bisogno di un'applicazione per arrivarci?
Možda shvatiš šta je potrebno da dobiješ ono što želiš.
Magari cambierai idea su come ottenere ciò che vuoi.
1.0962598323822s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?